木曜日, 12月 29, 2011
土曜日, 12月 17, 2011
火曜日, 12月 06, 2011
YUI 「HOW CRAZY YOUR LOVE」
听了好几年的YUI,事实上也买了她所有的专辑和不少单曲,但却好像从未介绍过她的专辑CD。
为什么呢?要这么问的话,大概是因为YUI大部分的歌曲并不是那种一听就会喜欢的类型,而当我终于听到了觉得“啊,真好听!”时,专辑大概已经发行一两个月了,而我也再提不起劲去写什么介绍文字了。
(这么说的话,实际上,很多专辑听第一遍时立即喜欢上的歌曲,最后通常都不会是我专辑中最喜欢的那首歌。这么说的话,好像对人也是这样。)
所以这次特地一面听一面写,务必要把「HOW CRAZY YOUR LOVE」——YUI的第五张专辑介绍完成。
「HELLO」
这首歌收录在之前发行的单曲中,同时也是北川景子主演的电影《Paradise Kiss》的主题曲。
我想,我只能用吓死人来形容这首歌和这首歌的那支PV(日本人习惯把MV称为PV,因为他们认为那东西是Promotional Video,不是Music Video。)。以YUI来说,这种歌的曲风太过“可爱”了。注意,是“以YUI来说”,若是跟SNSD或是AKB48比起来,那当然是不可同日而语。听了好多遍之后,也看过现场演唱版本,但我还是不喜欢,我想,这样子就是真的不喜欢了。
对了,这首歌一直重复“Hello,Hello”,使我产生错觉,以为在听《20世纪少年》里“万博”的主题歌,呵呵。大概全世界也只有我会这么联想吧。(不过,我想,真正的问题也许是:全世界到底有多少个人看得懂前面那句话呢?呵呵。)
「Separation」
这首歌讲的是和情人分开后的心情,但曲风却意外地轻快,属于越听越好听的那类型。
据说YUI作曲时,习惯先以乱七八糟毫无意义的英语单词一面唱一面写,完成曲子后,再填上有意义的日文歌词,但有时也会保留原先创作时的一些英文词句。以下纯属个人猜想。上述创作背景大概就是这两句英文歌词的由来:「How Crazy are you? I wanna say Yes or No... Crazy」我好想对YUI-san大喊:ぜんぜんわからない!
这应该是她继「Happy birthday to you you」(我没打错字,真的多了一个you)后另一句经典。
「Get Back Home」
来到了第三首,但怎么竟然是抒情歌曲?明明是YUI的专辑,头三首歌竟然都不是摇滚……虽然这么说,其实我还相当喜欢这首小品式的慢歌。
歌曲内容讲的是深夜回家途中等最后一趟列车,接着搭地铁,一直到下车这段时间的心情,适合放工回家途中听,尤其是如果你刚过了不是很顺利的一天(或者说,刚过了一直以来都不是很顺利的人生中的另一天),听这首歌应该特别有共鸣。
我喜欢第二节的歌词:「ずっと期待されたい いつからだろう?そう思ったりした きっと自分の為に 欲しいものなど何もないから」有空时(也就是不知何年何月的总有一天)应该把整首歌词翻译出来。
「Lock On」
这首歌是今年秋季日剧《怪盗Royale》的主题曲。曲子其实很典型的YUI摇滚,但是编曲却……我不知道我是喜欢还是不喜欢这样的编曲(好像有点明白「Separation」里头的英文歌词了,呵呵),钢琴伴奏的ballad主歌,接着是变调成rock的副歌,两者都好听,但心里却不禁想象:若是全都变成钢琴伴奏的ballad,或者干脆rock到底,会不会更好呢?希望以后能听到它的Acoustic版本。
「U-niform」
虽然有这样的歌名,但歌曲内容与cosplay无关,当然也跟制服诱惑无关。
内容出乎意料的少女和青春,讲的是女生仰慕棒球选手的学长(senpai这个日语词还真不好翻译,汉字虽然是“先辈”,但其实意思更接近“前辈”,偏偏“前辈”这个词语却不适用于学校的情境,这时候真要学Sica说一句“어떻게~~”),Uniform指的是学长的球衣。我不是很喜欢这一类的歌曲, 即使无视内容,曲子本身也太闷了。还好YUI唱得很sweet,因为想象她演唱时的画面,所以为歌曲加了几分。
「Cooking」
这首歌是上一首「U-niform」的所有负面形容词(例如“少女”、“sweet”和“闷”)再乘以5倍。绝对是专辑中我最受不了的一首歌。顾名思义,歌曲说的是女生为恋人下厨的事情,但也不必从出门买食材说起吧?Skip。
「Rain」
来到第七首歌才终于等到了一首正宗的YUI摇滚。好听!不过个人觉得收录在「It's My Life/Your Heaven」单曲中的Acoustic版本比这个原版的更好听。
平安夜等候恋人,等到的却只有雨,好像是这样的内容。碍于日文程度有限,不能确定。
「Good night」
只有43秒的interlude(又是一个翻译不出来的麻烦词语,어떻게~~)。若是YUI当了母亲,可以抱着宝宝对他唱这首歌,呵呵。
「YOU」
怎么专辑中好听的新歌都是抒情曲?这首「YOU」和「Get Back Home」是这张CD里我最喜欢的歌。
歌词内容是对察觉恋人变心后的细腻描写,副歌的曲配上歌词,特别揪心。很喜欢YUI唱副歌的唱腔——徘徊在破音边缘(但始终没有破音)略带沙哑的声音,若是现场演唱肯定会加上那个紧闭双眼、张大嘴仿佛用尽所有生命在歌唱的绝顶表情。我认为这时候的YUI特别迷人。
「It's My Life」
热热闹闹的典型YUI摇滚,内容也是典型的励志,初听时觉得不怎么样,但和「CHE.R.RY」一样,很耐听。专辑从这首歌开始进入YUI的“安全地带”,也就是说只要是YUI的歌迷,接下来的歌曲都会越听越喜欢。
「no Reason」
很耐听的一首歌,听五次以上后就会爱上。但内容是什么?对不起,不是很看得懂。
「Nobody Knows」
YUI“安全地带三部曲”的最后一首,但是歌词太长,我的日文太滥,所以……叹气。
「Green a.live」
最后一首歌,又是慢歌,发单曲时听到后很喜欢,可是听了5遍以上后却不那么肯定了。只能说,特别好听的副歌,加上一段我很喜欢的歌词(「正義って何だろう?憎しみは何処へゆくの?ねぇ神様は誰の味方をするんだろう?」),救了这首歌。
不过听完了还是不懂歌名是什么意思,歌词里说的是Come a.live(那一点应该是无意义的,跟「CHE.R.RY」的那两点一样),到底什么是Green?不解。
不得不提,限量版CD的初回特典是收录了去年香港演唱会完整演出的DVD,外加一些演唱会宣传花絮和幕后花絮,绝对值得。
土曜日, 11月 26, 2011
周杰伦「惊叹号!」
在店里看到CD封面时吓了一大跳,实在太“可爱”了,一点都不像以往的风格。
「惊叹号」
这一类型的电玩音乐一向来都不是我那杯茶,除了N年前的「半兽人」。「霍元甲」副歌中的名句“霍x8”,在这里再循环,成了玩文字游戏后的变相粗口,我个人其实不怎么欣赏。为什么非要搞成粗口歌曲,难道方文山词穷了吗?对了,这首歌的MV实在是……怎么说呢?总之,没钱还是别搞什么CGI,人物表情僵硬,动作僵硬,我还以为是90年代的电脑游戏画面。
「迷魂曲」
这首歌本身平平无奇,不至于难听,不至于太一般,但不知怎么的却难以留下深刻印象。MV灵感应该是来自电影《Inception》,这当然是比较客气的说法,其实根本就是抄袭嘛!不过如果你愿意,也可以解释成MV是为了配合歌词,毕竟歌词里确实有一句引用了《Inception》。如果你愿意的话。
「Mine Mine」
听这首歌一定要看歌词。它最妙的是把英语和闽南语(福建话)通过谐音结合在一起。英语Mine的发音,刚好和闽南语“唛”(意思是“不要”)相似,真亏他想得出来。旋律方面则要听上几遍才会觉得好听。
「公主病」
这首歌有「阳光宅男」的影子。这里没有任何贬义。不会听不下去,跟「迷魂曲」相比,至少听完后我记得一句歌词“没关系我爱你,就算你爱自己”。「迷魂曲」我听了好几遍却还是怎么也想不起它的旋律。
「你好吗」
做为专辑中唯一的抒情曲,它肯定是及格的,但却绝对不是周杰倫写过的抒情歌曲当中最好的。
「疗伤烧肉粽」
歌名也真够无厘头的,歌曲的旋律是不错的,只是以“烧肉粽”做为爱情的意象,我是真的难以接受,实在是太过……那个了,就像林俊杰的「豆浆油条」,每回入耳都觉得好俗(请用福建话念这个字),对,就是个俗字。
「琴伤」
专辑中我一听就喜欢的,就是这首。风格类似我同样很喜欢「夜的第七章」与「夜曲」的混合体。
「水手怕水」
这一首走的是「牛仔很忙」的俏皮风格,可惜新不如旧。不过至少比上一张专辑的「免费教学录影带」(同样风格)好听,不会显得那么刻意。歌名取得很妙,没看歌词之前,还仿佛感到几许禅意。那当然是我自己想象力太丰富,根本不是那么一回事。
「世界未末日」
歌名要看仔细了,那两个字可是不同的哦!这也是我个人相当喜欢的一首歌,电子吉他的声音总是能让我逐渐老去的心灵莫名地沸腾起来。
「皮影戏」
这首歌相当精彩,值得多听几遍,但却不是能在卡拉OK演唱的歌曲,因为旋律实在不好记。不过可见想不起旋律的歌,不一定就是不好的歌曲。非常感谢周先生这次没把它搞成“中国风”,太好了,我真的不喜欢他的“中国风”。还有,这首歌的MV呢?怎么没有呢?
「超跑女神」
咦,原来还有第11首歌,我怎么好像没听到?特地再听一遍,其实也不难听,但一听完马上又忘了。如此不留半点痕迹,大概这首歌才是真正的“迷魂曲”。呵呵。
月曜日, 11月 21, 2011
关于「岳」
对不起,我生活在没有高山险峰的小岛国,因此实在无法明白,人好好的干嘛去爬什么山呢?而且偏偏还要选择冬天山路全被冰雪覆盖的时候去登山?结果当然是遇上意外——或跌断脚,或遇上雪崩,或困在冰缝中——需要别人的救援,搞成一幕幕的生离死别。
这当然不是电影「岳」(Gaku)的重点,电影讲述的其实是山岳救难队的故事,但电影结束后,我心里面——真的很抱歉,因为我居住的地方真的没有高山——想到的却只有这个而已。没事爬什么山?去逛公司、去看电影(不妨看看关于山岳救难队的电影)不更好吗?
当然,以上纯属个人偏见,登山爱好者大可不必一一放在心上。
回到电影本身,我喜爱的Ma-chan(长泽雅美 Nagasawa Masami 長澤まさみ)这回还是演得一样棒。并不是因为我喜欢她才这么说的,很多时候,即使电影或连续剧本身不怎么样,但她的演技还是没话说,有时甚至不是多重要的一场戏,她的表演还是能够吸引我的目光。(这段话大概也同样含有极大的个人偏见。)
虽然这么说,但这部电影能让Ma-chan表现的机会其实不多。我想一般观众大概都会觉得小栗旬(Oguri Shun)有比较突破的演出——原来他是会笑的!小栗旬以往饰演的角色大部分都是忧郁的或沉默寡言的或很酷的(也有装酷的),也就是说,基本上都不会笑,可是「岳」中的他却是个开朗乐观的登山痴,整天都咧着嘴呵呵笑,因为这个缘故,他刚出场的头30秒,我还没能认得出那个人就是他呢。
电影中其实有不少感人的情节,但基于上述原因(因为居住在缺乏高山的生活环境所以什么什么的),感动之余我一直不解登山者的动机,理性思考开始运作,结果导致感性一面无法完全释放。
最后,这部电影值得写上一帖,是因为剧中登山意外中失去父亲变成孤儿的小男孩写的一篇作文,我很喜欢。摘录如下:
我的爸爸在山上死了,但是我还有山哥哥(注:也就是剧中他对小栗旬角色的昵称)。山哥哥说过,悲伤的事发生了,那只是山的一半,快乐的事,也是山的另一半,两半加在一起,那才是真正的山。学校里,讨厌的功课是一半,愉快的玩闹也是一半,生也好、死也好,同样也是一半一半。可是到底要哪一半多一点,只有自己可以决定。我,选择快乐多一点。
火曜日, 11月 08, 2011
SNSD「The Boys」绝对非专业的无责任乐评
事先声明,正如标题所言,我一不懂韩语,二不懂音乐,所以这篇所谓“乐评”纯属个人意见。
专辑包装精美,我买的是铁盒版,里头除了歌词,还有SNSD九人的个人造型卡,外加一张团体照,并附赠一张OL造型的YuriSeohyun照片。此外,还附赠大型海报。
封面造型以童话故事为主题,九女各扮演一个童话故事的女主角,有些一目了然(例如:Tiffany的“美人鱼”),但有些却打破头也看不出是什么(例如:握剑的Yoona到底是谁呀?),而且以后者居多。不知是造型师的设计太抽象,还是本人的领悟力太低。呵呵。
1. The Boys
第一次听,觉得这首歌实在很一般,rap的部分还相当……怎么说呢?「Run Devil Run」里的rap是我喜欢的类型,这首的,对不起,实在不怎么样。
多听几遍后,觉得还好,不会难听,看现场表演又更好一些,但不知道为什么,那句“Girls bring the boys out”,老是让我联想起另一首歌的“Who let the dogs out”。呵呵。
还有,真搞不懂MV开头干嘛要放白鸽,害我以为MV导演是吴宇森。虽然负责放白鸽的是我最喜欢的Sica,但我记得Sica很怕动物(见SNSD的实况综艺节目「Factory Girl」第一集),所以觉得她表情好像有点僵硬。据说不知好歹的鸽子飞走后,在喜爱动物的Sunny头上排泄,莫非这是Sunny改变发型的原因?(胡说的)
2. 텔레파시 (Telepathy)
SNSD明明有英语说得比韩语好的Sica与Fany,为什么还是把歌名“Telepathy”唱成“Telepercy”? 是故意的吗?
以歌曲来说,旋律很闷,若要制作播放列表(playlist),绝不会把它加进去。
3. Say Yes
我不是不喜欢甜腻的情歌,但这首歌俏皮不足(与「Gee」或「Oh!」比较),旋律也很平淡,听了好几次都记不住。
4. Trick
意料之外的耐听,开头那一段总是能抓住我的注意力,可能上一首太闷了(笑)。
5. 봄날 (How Great Is Your Love)
Sooyoung填词的抒情歌曲,本来还相当期待的,因为以往专辑中的抒情歌曲都很亮眼(如:「Hoot」里的「Mistake」和「Oh!」里的「별별별 (☆★☆)」),但是听后却有点失望。可能是我比较喜欢悲伤的抒情歌曲也说不定,这首太阳光、太正面了。
6. My J
听了很开心的歌,不过同样的旋律好像重复太多遍了。
7. Oscar
读了几篇网上的评论,都说这首歌好几个部分的旋律是几首流行的英语歌曲的“大拼盘”。不过我因为很少听英语歌曲(就算听也不听舞曲),所以无从考究。听第一遍时,我甚至觉得这张专辑是从这首歌开始才好听的。
8. Top Secret
旋律是我喜欢的类型,专辑中我最喜欢听的三首之一。
9. Lazy Girl (Dolce Far Niente)
这首歌应该是以“就算迟到了也绝对不跑”为座右铭的Sica的主题曲吧!呵呵。副歌听了几遍马上琅琅上口,想偷懒时特别想唱。不是因为喜欢Sica,但我最喜欢这首歌。
10. 제자리걸음 (Sunflower)
比起另一首抒情歌曲「봄날 (How Great Is Your Love)」,我更喜欢这一首。副歌的虚音部分很好听。
11. 비타민 (Vitamin)
很一般的广告歌曲。也没什么好说的。
12. Mr. Taxi (Korean ver.)
这是日语专辑主打歌曲的韩语版。大概为了民族尊严,韩语版中开头的第一句改成以Seoul开头,接下去才是Tokyo,与日语版正好相反。老实说,Seoul只有两个音节,放在第二位比较配合旋律。不过这种事还是不要多嘴的好。
因为我听不懂韩语,总觉得副歌像在唱“Mr Taxi Taxi Taxi Chicken jeukshi jeukshi jeukshi”。这当然是我不好,与填词人无关。
专辑包装精美,我买的是铁盒版,里头除了歌词,还有SNSD九人的个人造型卡,外加一张团体照,并附赠一张OL造型的
封面造型以童话故事为主题,九女各扮演一个童话故事的女主角,有些一目了然(例如:Tiffany的“美人鱼”),但有些却打破头也看不出是什么(例如:握剑的Yoona到底是谁呀?),而且以后者居多。不知是造型师的设计太抽象,还是本人的领悟力太低。呵呵。
1. The Boys
第一次听,觉得这首歌实在很一般,rap的部分还相当……怎么说呢?「Run Devil Run」里的rap是我喜欢的类型,这首的,对不起,实在不怎么样。
多听几遍后,觉得还好,不会难听,看现场表演又更好一些,但不知道为什么,那句“Girls bring the boys out”,老是让我联想起另一首歌的“Who let the dogs out”。呵呵。
还有,真搞不懂MV开头干嘛要放白鸽,害我以为MV导演是吴宇森。虽然负责放白鸽的是我最喜欢的Sica,但我记得Sica很怕动物(见SNSD的实况综艺节目「Factory Girl」第一集),所以觉得她表情好像有点僵硬。据说不知好歹的鸽子飞走后,在喜爱动物的Sunny头上排泄,莫非这是Sunny改变发型的原因?(胡说的)
2. 텔레파시 (Telepathy)
SNSD明明有英语说得比韩语好的Sica与Fany,为什么还是把歌名“Telepathy”唱成“Telepercy”? 是故意的吗?
以歌曲来说,旋律很闷,若要制作播放列表(playlist),绝不会把它加进去。
3. Say Yes
我不是不喜欢甜腻的情歌,但这首歌俏皮不足(与「Gee」或「Oh!」比较),旋律也很平淡,听了好几次都记不住。
4. Trick
意料之外的耐听,开头那一段总是能抓住我的注意力,可能上一首太闷了(笑)。
5. 봄날 (How Great Is Your Love)
Sooyoung填词的抒情歌曲,本来还相当期待的,因为以往专辑中的抒情歌曲都很亮眼(如:「Hoot」里的「Mistake」和「Oh!」里的「별별별 (☆★☆)」),但是听后却有点失望。可能是我比较喜欢悲伤的抒情歌曲也说不定,这首太阳光、太正面了。
6. My J
听了很开心的歌,不过同样的旋律好像重复太多遍了。
7. Oscar
读了几篇网上的评论,都说这首歌好几个部分的旋律是几首流行的英语歌曲的“大拼盘”。不过我因为很少听英语歌曲(就算听也不听舞曲),所以无从考究。听第一遍时,我甚至觉得这张专辑是从这首歌开始才好听的。
8. Top Secret
旋律是我喜欢的类型,专辑中我最喜欢听的三首之一。
9. Lazy Girl (Dolce Far Niente)
这首歌应该是以“就算迟到了也绝对不跑”为座右铭的Sica的主题曲吧!呵呵。副歌听了几遍马上琅琅上口,想偷懒时特别想唱。不是因为喜欢Sica,但我最喜欢这首歌。
10. 제자리걸음 (Sunflower)
比起另一首抒情歌曲「봄날 (How Great Is Your Love)」,我更喜欢这一首。副歌的虚音部分很好听。
11. 비타민 (Vitamin)
很一般的广告歌曲。也没什么好说的。
12. Mr. Taxi (Korean ver.)
这是日语专辑主打歌曲的韩语版。大概为了民族尊严,韩语版中开头的第一句改成以Seoul开头,接下去才是Tokyo,与日语版正好相反。老实说,Seoul只有两个音节,放在第二位比较配合旋律。不过这种事还是不要多嘴的好。
因为我听不懂韩语,总觉得副歌像在唱“Mr Taxi Taxi Taxi Chicken jeukshi jeukshi jeukshi”。这当然是我不好,与填词人无关。
月曜日, 11月 07, 2011
土曜日, 11月 05, 2011
木曜日, 11月 03, 2011
子萍与Transformers
水曜日, 11月 02, 2011
中文Web Fonts:成功!
之前我曾经尝试使用Fonts.com的中文web fonts,但由于他们转换简体字字体的方法错了,那些只有简体字的字全都无法显示出来。
例如“耳”字,简繁体都是同一个字,该字的显示就毫无问题;但是“机”这个字(繁体为“機”)只存于简体字,Fonts.com的字体就无法显示了。为什么呢?
原因是这样的:他们通过unicode mapping的方式把繁体转换成简体,所以虽然他们的字体(fonts)里确实有“机”这个简体字,可是你必须先以繁体字输入“機”,然后选择使用他们的简体字字体(Simplified Chinese fonts),才能够把“机”字显示出来。
这方法确实有可取之处,例如你可以通过简单的转换字体(fonts),便可以把繁体字的内容立刻转换成简体字。 可是前提是,你必须以繁体字输入内容,不可以用简体字。也就是说,Fonts.com的程序设计是以繁体字使用者为优先考量的。对于习惯使用简体字的人来说,就很不方便了。当然,我也不可能(也没有这种闲空)把已经用简体字输入的内容全都转换成繁体字。
我把这个问题向他们的技术支援人员解释后,便把这件事搁在一边。
今天心血来潮,又跑到他们的网站去看看,意外发现在Simplified Chinese fonts的栏目下,竟然有不少新的字体,而且名称里有“PRC”。我马上试了一试,果然不出所料,只要选择名称里有“PRC”的字体,简体字就可以正确显现!(看看这个帖子的标题就知道了。)也就是说,PRC的字体都不使用mapping,而是直接显示简体字。
现在我唯一的不满就是web fonts载入的速度不够快(应该说非常慢),比起Google的web fonts,明显慢多了,而且显示出来前,标题变成空白,对浏览者来说应该会造成困扰。
例如“耳”字,简繁体都是同一个字,该字的显示就毫无问题;但是“机”这个字(繁体为“機”)只存于简体字,Fonts.com的字体就无法显示了。为什么呢?
原因是这样的:他们通过unicode mapping的方式把繁体转换成简体,所以虽然他们的字体(fonts)里确实有“机”这个简体字,可是你必须先以繁体字输入“機”,然后选择使用他们的简体字字体(Simplified Chinese fonts),才能够把“机”字显示出来。
这方法确实有可取之处,例如你可以通过简单的转换字体(fonts),便可以把繁体字的内容立刻转换成简体字。 可是前提是,你必须以繁体字输入内容,不可以用简体字。也就是说,Fonts.com的程序设计是以繁体字使用者为优先考量的。对于习惯使用简体字的人来说,就很不方便了。当然,我也不可能(也没有这种闲空)把已经用简体字输入的内容全都转换成繁体字。
我把这个问题向他们的技术支援人员解释后,便把这件事搁在一边。
今天心血来潮,又跑到他们的网站去看看,意外发现在Simplified Chinese fonts的栏目下,竟然有不少新的字体,而且名称里有“PRC”。我马上试了一试,果然不出所料,只要选择名称里有“PRC”的字体,简体字就可以正确显现!(看看这个帖子的标题就知道了。)也就是说,PRC的字体都不使用mapping,而是直接显示简体字。
现在我唯一的不满就是web fonts载入的速度不够快(应该说非常慢),比起Google的web fonts,明显慢多了,而且显示出来前,标题变成空白,对浏览者来说应该会造成困扰。
土曜日, 9月 24, 2011
「SP THE MOTION PICTURE: 革命篇」
上集「 野望篇」我是满心期待地到电影院里观看的,但是动作场面刺激有余,剧情却停滞不前,令人观后难以满意/满足。
虽然如此,最终章「SP THE MOTION PICTURE: 革命篇」到手后,我还是第一时间看了,因为实在太想知道最后会怎样。
大阴谋终于揭露。尾形(Ogata)做了这么多事,最后执著的竟然只是仇人的一句道歉、认错,果然是个悲剧人物。因为(还好)饰演尾形的是堤真一,所以不觉得可笑,只觉得可怜、可悲。
特别篇「革命前日」里揭露了一个意想不到的转折:尾形这个人其实另有身份。这除了是个转折,当然也是为了让剧情合理不可缺少的情节:若非冒名顶替,以原来的出身又怎么可能进得了SP呢?我本以为一切剧情已在我掌握之中,怎么知道最后还有一个大转折。原来如此。确实必须如此才说得过去。我还相当喜欢这个转折。不想泄漏剧情所以还是不说了。
不过(很大的一个“不过”),为什么所有的剧情转折都只是跟尾形有关?主角井上薫(Inoue Kaoru)呢?他不是头脑有病(我绝对不是在骂他,这在故事里是他特异功能的由来)吗?为什么一点发展都没有?看连续剧时,我就一直期待出任务时他的病会发作还是什么的,至少也要交待一下嘛,但编导始终没有好好发展这个伏笔。
最后,依照连续剧的惯例,千万别以为看了两部电影就可以明白一切真相,找出所有黑幕,因为真相之中仍有谎言,黑幕之中还有黑幕,最后5分钟再来转折又转折,原来还有……警方高层里还有黑手,尾形大概也会逃狱吧!看来若要拍续集,仍然可以大做文章。呵呵。
火曜日, 6月 21, 2011
月曜日, 6月 20, 2011
历年来我看过的日剧(2000-2011)
想整理出一张历年来看过的日剧列表,竟是意料之外的费时。只好暂且以2000年为界,否则不知道要何年何月才能完成。
年份代表的是该日剧在日本播出的年份,并非观看年份。尤其是2006年以前的日剧,大部分我都是很多年以后看的。其中2002年的「木更津キャッツアイ」(Kisarazu Cat's Eye)和「ごくせん」(Gokusen),我还是近几年才看的。
还有几部经典日剧,我很想看却因为各种原因一直还没看。希望有生之年可以看完。
1. 「女王的教室」——志田未来(Shida Mirai)的成名作
2. 「Sexy Voice and Robo」——为了编剧木皿泉(Kizara Izumi)(「野猪」和「Q10」的编剧)
3. 「虎与龙」——为了编剧宮藤官九郎(Kudou Kankurou)
BOSS 2
Q10(キュート)(日文发音与Cute谐音)
外交官 黒田康作 (Gaikoukan Kuroda Kousaku)
CONTROL 犯罪心理捜査(CONTROL Hanzai Shinri Sousa)
特上カバチ!!(Tokujou Kabachi!!)
うぬぼれ刑事(Unubore Deka 自恋刑事)
SPEC~警視庁公安部公安第五課 未詳事件特別対策係事件簿~
獣医ドリトル(Juui DoLittle 兽医杜立德)
ブラッディ・マンデイシーズン2 (Bloody Monday Season 2)
コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-2nd season(Code Blue 2nd season)
LIAR GAME Season 2
MR. BRAIN
小公女セイラ(Shoukoujo Seira A Little Princess)
JIN~仁~ (仁医)
BOSS
RESCUE~特別高度救助隊(RESCUE~Tokubetsu Koudo Kyuujotai)
オトメン(乙男)(Otomen)
帰ってこさせられた33分探偵(Kaette-kosaserareta 33-pun Tantei)
トライアングル(Triangle)
救命病棟24時4(Kyumei Byoutou 24 Ji 4)
ブザー・ビート~崖っぷちのヒーロー(Buzzer Beat ~ Gakeppuchi no Hero)
2008年
流星の絆(Ryuusei no Kizuna)
ブラッディ・マンデイ(Bloody Monday)
イノセント・ラヴ(Innocent Love)
ラスト•フレンズ(Last Friends)
コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-(Code Blue)
CHANGE
33分探偵(33-pun Tantei)
4姉妹探偵団(4-shimai Tanteidan)
シバトラ(Shibatora 童颜刑事)
1ポンドの福音(1 Pound no Fukuin 1磅的福音)
2007年
華麗なる一族(Kareinaru ichi zoku 华丽的一族)
花ざかりの君たちへ~イケメン♂パラダイス~(Hanazakari no kimitachi e ~Ikemen Paradise~, 花样少男少女 )
プロポーズ大作戦(Propose Daisakusen 求婚大作战)
SP警視庁警備部警護課第四係(Security Police)
LIAR GAME
ガリレオ(Galileo 神探伽利略)
受験の神様(Juken no Kamisama 考试之神)
探偵学園Q(Tantei Gakuen Q 侦探学园Q)
2006年
セーラー服と機関銃(Sailor Fuku to Kikanjuu 水手服与机关枪)
クロサギ(Kurosagi 诈欺猎人)
鉄板少女アカネ!!(Teppan Shoujo Akane 铁板少女小茜)
アンフェア(Unfair)
小早川伸木の恋(Kobayakawa Nobuki no Koi)
のだめカンタービレ(Nodame Cantabile 交响情人梦)
2005年
ドラゴン桜 (Dragon-zakura 龙樱)
H2~君といた日々(H2~Kimi to ita hibi)
野ブタ。をプロデュース(Nobuta. wo Produce 野猪改造)
瑠璃の島(Ruri no shima)
救命病棟24時3(Kyumei Byoutou 24 Ji 3)
エンジン(Engine)
優しい時間(Yasashii Jikan 温柔时刻)
2004年
愛し君へ(Itoshi kimi e)
プライド(Pride)
エースをねらえ!(Ace wo Nerae! 网球甜心)
大奥〜第一章〜(Ou oku ~Daisshou~)
2003年
GOOD LUCK!!
WATER BOYS
白い巨塔(Shiroi Kyotou 白色巨塔)
2002年
木更津キャッツアイ(Kisarazu Cat’s Eye 木更津猫眼怪盗团)
ごくせん(Gokusen 极道鲜师)
空から降る一億の星(Sora kara furu ichi-oku no hoshi 从天而降的一亿颗星)
2001年
救命病棟24時2(Kyumei Byoutou 24 Ji 2)
HERO
2000年
フードファイト(Food Fight)
ビューティフルライフ(Beautiful Life)
2000年の恋(2000-nen no Koi 2000年之恋)
年份代表的是该日剧在日本播出的年份,并非观看年份。尤其是2006年以前的日剧,大部分我都是很多年以后看的。其中2002年的「木更津キャッツアイ」(Kisarazu Cat's Eye)和「ごくせん」(Gokusen),我还是近几年才看的。
还有几部经典日剧,我很想看却因为各种原因一直还没看。希望有生之年可以看完。
1. 「女王的教室」——志田未来(Shida Mirai)的成名作
2. 「Sexy Voice and Robo」——为了编剧木皿泉(Kizara Izumi)(「野猪」和「Q10」的编剧)
3. 「虎与龙」——为了编剧宮藤官九郎(Kudou Kankurou)
2011年
JIN~仁~ 2(仁医2)BOSS 2
Q10(キュート)(日文发音与Cute谐音)
外交官 黒田康作 (Gaikoukan Kuroda Kousaku)
CONTROL 犯罪心理捜査(CONTROL Hanzai Shinri Sousa)
2010年
GOLD特上カバチ!!(Tokujou Kabachi!!)
うぬぼれ刑事(Unubore Deka 自恋刑事)
SPEC~警視庁公安部公安第五課 未詳事件特別対策係事件簿~
獣医ドリトル(Juui DoLittle 兽医杜立德)
ブラッディ・マンデイシーズン2 (Bloody Monday Season 2)
コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-2nd season(Code Blue 2nd season)
LIAR GAME Season 2
2009年
不毛地帯(Fumou Chitai)MR. BRAIN
小公女セイラ(Shoukoujo Seira A Little Princess)
JIN~仁~ (仁医)
BOSS
RESCUE~特別高度救助隊(RESCUE~Tokubetsu Koudo Kyuujotai)
オトメン(乙男)(Otomen)
帰ってこさせられた33分探偵(Kaette-kosaserareta 33-pun Tantei)
トライアングル(Triangle)
救命病棟24時4(Kyumei Byoutou 24 Ji 4)
ブザー・ビート~崖っぷちのヒーロー(Buzzer Beat ~ Gakeppuchi no Hero)
2008年
流星の絆(Ryuusei no Kizuna)
ブラッディ・マンデイ(Bloody Monday)
イノセント・ラヴ(Innocent Love)
ラスト•フレンズ(Last Friends)
コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-(Code Blue)
CHANGE
33分探偵(33-pun Tantei)
4姉妹探偵団(4-shimai Tanteidan)
シバトラ(Shibatora 童颜刑事)
1ポンドの福音(1 Pound no Fukuin 1磅的福音)
2007年
華麗なる一族(Kareinaru ichi zoku 华丽的一族)
花ざかりの君たちへ~イケメン♂パラダイス~(Hanazakari no kimitachi e ~Ikemen Paradise~, 花样少男少女 )
プロポーズ大作戦(Propose Daisakusen 求婚大作战)
SP警視庁警備部警護課第四係(Security Police)
LIAR GAME
ガリレオ(Galileo 神探伽利略)
受験の神様(Juken no Kamisama 考试之神)
探偵学園Q(Tantei Gakuen Q 侦探学园Q)
2006年
セーラー服と機関銃(Sailor Fuku to Kikanjuu 水手服与机关枪)
クロサギ(Kurosagi 诈欺猎人)
鉄板少女アカネ!!(Teppan Shoujo Akane 铁板少女小茜)
アンフェア(Unfair)
小早川伸木の恋(Kobayakawa Nobuki no Koi)
のだめカンタービレ(Nodame Cantabile 交响情人梦)
2005年
ドラゴン桜 (Dragon-zakura 龙樱)
H2~君といた日々(H2~Kimi to ita hibi)
野ブタ。をプロデュース(Nobuta. wo Produce 野猪改造)
瑠璃の島(Ruri no shima)
救命病棟24時3(Kyumei Byoutou 24 Ji 3)
エンジン(Engine)
優しい時間(Yasashii Jikan 温柔时刻)
2004年
愛し君へ(Itoshi kimi e)
プライド(Pride)
エースをねらえ!(Ace wo Nerae! 网球甜心)
大奥〜第一章〜(Ou oku ~Daisshou~)
2003年
GOOD LUCK!!
WATER BOYS
白い巨塔(Shiroi Kyotou 白色巨塔)
2002年
木更津キャッツアイ(Kisarazu Cat’s Eye 木更津猫眼怪盗团)
ごくせん(Gokusen 极道鲜师)
空から降る一億の星(Sora kara furu ichi-oku no hoshi 从天而降的一亿颗星)
2001年
救命病棟24時2(Kyumei Byoutou 24 Ji 2)
HERO
2000年
フードファイト(Food Fight)
ビューティフルライフ(Beautiful Life)
2000年の恋(2000-nen no Koi 2000年之恋)
金曜日, 6月 17, 2011
中文Web Fonts——失败
自从Google开始了Web Fonts服务后,我时不时就会上去看看是否有中文支援。
(这个部落格的标题就是用了Google Web Fonts,注意看看副题neko no kotoba就会发现那不是一般的字体。)
然而,两年过去了,还是等不到中文支援。当然,这也是意料中事,Google与中国大陆的关系这么差,中文支援当然不会是他们开发工作的优先事项。
昨天上网时,发现一家公司提供免费Web Fonts服务,公司名字就叫Fonts.com,这名字还相当——怎么说?不知道是理所当然还是没创意——不过总之这不重要,最重要的是竟然中日韩(CJK)支援都有!兴奋之下,马上去研究怎样用在Blogger上。
搞了两个小时左右,终于学会了。可是,效果却差强人意。看看下图就明白了。
我在标题的地方使用了日文字体,比起原来的四四方方的Arial字体果然是好看多了。
可是,就如人生中一切事情一样——快乐是短暂的,而完美的东西也不会长久——我立刻发现他们的中文字体实在不行,缺字问题非常严重。请看第二个红色圈圈:上一个帖子的标题明明是“跑步耳机”,可是它竟然连“机”字都无法显示,我检查了其他标题,发现“关于”的“关”字也无法显示。
写电邮给他们的技术支援,我得到以下的回复。(回复速度倒是出乎意料的快。)
这算什么呀?我用的可不是什么只有康熙字典里才有的字,“机”可是常用汉字表里排名117的字(这不是乱说的,我查过),怎么可能没有?还要我在使用前先查Character Map!他们一定以为中文也像英文一样,只有26个字母。
至此,我决定放弃,全部复位。白干了几个小时。
看来还要再等几年,中文网页才可以像英文网页那样漂亮和多样化。
(这个部落格的标题就是用了Google Web Fonts,注意看看副题neko no kotoba就会发现那不是一般的字体。)
然而,两年过去了,还是等不到中文支援。当然,这也是意料中事,Google与中国大陆的关系这么差,中文支援当然不会是他们开发工作的优先事项。
昨天上网时,发现一家公司提供免费Web Fonts服务,公司名字就叫Fonts.com,这名字还相当——怎么说?不知道是理所当然还是没创意——不过总之这不重要,最重要的是竟然中日韩(CJK)支援都有!兴奋之下,马上去研究怎样用在Blogger上。
搞了两个小时左右,终于学会了。可是,效果却差强人意。看看下图就明白了。
我在标题的地方使用了日文字体,比起原来的四四方方的Arial字体果然是好看多了。
可是,就如人生中一切事情一样——快乐是短暂的,而完美的东西也不会长久——我立刻发现他们的中文字体实在不行,缺字问题非常严重。请看第二个红色圈圈:上一个帖子的标题明明是“跑步耳机”,可是它竟然连“机”字都无法显示,我检查了其他标题,发现“关于”的“关”字也无法显示。
写电邮给他们的技术支援,我得到以下的回复。(回复速度倒是出乎意料的快。)
Hello XXX,
I’ve reviewed your project and blog and I believe the issue you’re referring to is that your current top post title (using the M Li Simplified Chinese Bold font) has four characters however the fourth character is not being displayed–this is because that font does not contain this character (UTF16: #673A).
You can preview a character map of each font you’d like to use on our web fonts page by clicking on the font name and then choosing the ‘Character map’ tab. In this tab, you can then further narrow your displayed information by selecting a specific Unicode range (the relevant one being “4E00..9FFF CJK Unified Ideographs”).
这算什么呀?我用的可不是什么只有康熙字典里才有的字,“机”可是常用汉字表里排名117的字(这不是乱说的,我查过),怎么可能没有?还要我在使用前先查Character Map!他们一定以为中文也像英文一样,只有26个字母。
至此,我决定放弃,全部复位。白干了几个小时。
看来还要再等几年,中文网页才可以像英文网页那样漂亮和多样化。
木曜日, 6月 16, 2011
土曜日, 4月 30, 2011
土曜日, 4月 16, 2011
「SP THE MOTION PICTURE: 野望篇」
昨天下午忙里偷闲,开会后马上开溜,去看了期待已久的「SP THE MOTION PICTURE: 野望篇」。
我想当年(2007年)看过连续剧的观众,在大结局时大概都会跟我一样忍不住大骂编剧/导演给了一个没有结局的结局,但是骂归骂,最后还是乖乖掏钱去看这部延续篇的电影版(当然,或许只有我也说不定)。电影结尾时,甚至打出了“Episode V”的字样,可见剧情其实是紧接大结局的“Episode IV”的。
电影一分为二,这部「野望篇」是上半部,还有下半部终极完结篇「革命篇」。对我这种粉丝来说,电影是否好看其实已不重要,重要的是我想知道故事的结局。所以即使以电影来说,剧情实在乏善可陈,我也还是会心甘情愿地看下去,总之把它看完就是了。
「野望篇」最大的问题就是剧情几乎停滞不前。
98分钟的电影里,我们对于剧中人物所得到的新认识,也只有堤真一饰演的係長(kakari-chou,队长)的童年往事,以及他和主角岡田准一饰演的井上薫幼时相遇时的一个新转折,井上薫以及其他队员的人物性格毫无发展,甚至连大阴谋到底为何物也仍然一无所知。连续剧结尾留下的谜,也没有解开。以一句“soft landing”来解释为什么“Episode IV”中苦心策划的枪击总理事件,最后却只用油漆弹而没用实弹,我是有听没有懂。
电影中花了极大的篇幅不停地“打打打”、“追追追”,尤其是开场的一场追逐戏,我就觉得拍得太长了。我不是不喜欢看动作戏,但是开打必须有原因、有感情、有恩怨,观众才会投入。最失望的是,为了制造震撼的动作场面,导演/编剧把逻辑都丢到一边去了,连续剧中真实感强烈的氛围,都被这些不合理的剧情破坏了。
晚上回到家后,我马上看了电视特别篇「SP:革命前日」。说真的,这部特别篇至少让我更了解四个队员的人物背景,而且还难得地看到他们在休息日的模样,虽然没有紧张刺激的剧情,但观后似乎更有满足感。
我想当年(2007年)看过连续剧的观众,在大结局时大概都会跟我一样忍不住大骂编剧/导演给了一个没有结局的结局,但是骂归骂,最后还是乖乖掏钱去看这部延续篇的电影版(当然,或许只有我也说不定)。电影结尾时,甚至打出了“Episode V”的字样,可见剧情其实是紧接大结局的“Episode IV”的。
电影一分为二,这部「野望篇」是上半部,还有下半部终极完结篇「革命篇」。对我这种粉丝来说,电影是否好看其实已不重要,重要的是我想知道故事的结局。所以即使以电影来说,剧情实在乏善可陈,我也还是会心甘情愿地看下去,总之把它看完就是了。
「野望篇」最大的问题就是剧情几乎停滞不前。
98分钟的电影里,我们对于剧中人物所得到的新认识,也只有堤真一饰演的係長(kakari-chou,队长)的童年往事,以及他和主角岡田准一饰演的井上薫幼时相遇时的一个新转折,井上薫以及其他队员的人物性格毫无发展,甚至连大阴谋到底为何物也仍然一无所知。连续剧结尾留下的谜,也没有解开。以一句“soft landing”来解释为什么“Episode IV”中苦心策划的枪击总理事件,最后却只用油漆弹而没用实弹,我是有听没有懂。
电影中花了极大的篇幅不停地“打打打”、“追追追”,尤其是开场的一场追逐戏,我就觉得拍得太长了。我不是不喜欢看动作戏,但是开打必须有原因、有感情、有恩怨,观众才会投入。最失望的是,为了制造震撼的动作场面,导演/编剧把逻辑都丢到一边去了,连续剧中真实感强烈的氛围,都被这些不合理的剧情破坏了。
晚上回到家后,我马上看了电视特别篇「SP:革命前日」。说真的,这部特别篇至少让我更了解四个队员的人物背景,而且还难得地看到他们在休息日的模样,虽然没有紧张刺激的剧情,但观后似乎更有满足感。
月曜日, 1月 31, 2011
宇多田ヒカル「嵐の女神」
这是「SINGLE COLLECTION VOL. 2」中的五首新歌里头的第一首,所谓“暴风女神”,指的就是Hikki的母亲。母亲对孩子的印象竟然是“暴风雨”,她的母亲真应该反省一下(不过大概也太迟了)。
一开始,我并没有特别留意到它。可是,反复听过几遍之后,我却越听越喜欢。仔细阅读歌词后,更加喜欢,尤其是最后一小节。
明明上一句说的是“我想见妈妈”(日文中,“我想你”的意思是以“我想见你”这句话来表达的。),结尾的这一节却故意叫妈妈来迎接我回家,对我说“okaerinasai”(日文中,有人回家时,屋里的人一定要说这句话);明明已经是成人了,却故意写在“小小的床上”听妈妈说“oyasumi”(日文中,这是对要睡觉的人说的话,不一定是晚上)。个人觉得,这大概反映了她小时候父母离异后的心愿吧。
已是成年人的Hikki,念念不忘的却仍是难以实现的童年心愿,何尝不是一种悲哀?
顺带说明,Hikki的父母多年来离离合合,前后共离婚了七次(也结了七次婚),她自己曾经说过父母离婚已成了“家常便饭”,小时候曾为了要跟父亲分开而痛哭,但一个月后母亲又会跟她说“我们又结婚了!”一个巴掌拍不响,既然如此,为什么这首歌却只针对母亲来写呢?
真相如何,可能只有他们一家三口知道了。
「嵐の女神」
Music/Lyrics: 宇多田ヒカル
嵐の女神 あなたには敵わない
心の隙間を埋めてくれるものを
探して 何度も遠回りしたよ
たくさんの愛を受けて育ったこと
どうしてぼくらは忘れてしまうの
嵐の後の風はあなたの香り
嵐の通り道歩いて帰ろう
忙しき世界の片隅
受け入れることが愛なら
「許し」ってなに? きっと…
与えられるものじゃなく、与えるもの
どうして私は待ってばかりいたんだろう
お母さんに会いたい
分かり合えるのも 生きていればこそ
今なら言えるよ ほんとのありがとう
こんなに青い空は見たことがない
私を迎えに行こう お帰りなさい
小さなベッドでおやすみ
「Arashi no megami」
Music/Lyrics: Utada Hikaru
Arashi no megami anata ni wa kanawanai
Kokoro no sukima o umete kureru mono o
Sagashite nando mo toumawari shita yo
Takusan no ai o ukete sodatta koto
Doushite bokura wa wasurete-shimau no
Arashi no ato no kaze wa anata no kaori
Arashi no touri michi aruite kaerou
Sewashiki sekai no katasumi
Ukeireru koto ga ai nara
"yurushi"ttena ni? Kitto…
Ataerareru mono ja naku, ataeru mono
Doushite watashi wa matte bakari itan darou
okaasan ni aitai
Wakari-aeru no mo ikite ireba koso
Ima nara ieru yo honto no arigatou
Konna ni aoi sora wa mita koto ga nai
Watashi o mukae ni ikou okaeri-nasai
Chiisana BEDDO de oyasumi
《暴风女神》
词曲:宇多田ヒカル
暴风女神 我敌不过你
为了找寻你埋藏在我心缝隙里的东西
我绕了不知多少远路
在许多关爱中成长这件事
为什么我们竟然会忘了呢?
暴风雨后的风里是你的香气
沿着暴风的路线走回家吧
忙碌世界的一隅
如果获得的都是爱
那么何谓“原谅”?那一定……
不是得到了什么,而是付出了什么
为什么我却只是一味地在等待呢?
妈妈,我好想见你
人活着就更应该互相理解
要是现在我一定可以说出口 一句衷心的感谢
如此蔚蓝的天空 我未曾见过
去接我吧 (听你说)欢迎回家
在小小的床上 (听你说)晚安
登録:
投稿 (Atom)